Огненный Патруль - Страница 24


К оглавлению

24

Офицер Девлин откинул ширму и заглянул на кухню.

— У, дело ясное.

— Ясное? — удивился Кейтен, сунув нос в проём.

— Ага, — ответил офицер Девлин. — Завтракать придётся где-то в другом месте. Этот парень уже никому и ничего не приготовит. А если серьёзно, то это явно низшие поработали. Вон, как глотка перерезана ловко. И крови ни капли на полу нет — всё собрали.

Мы с Чезом посмотрели через плечо Кейтена на труп. Да уж, приятного мало: совершенно белый, даже отдающий какой-то противной синевой мужик, с порезанным горлом. И действительно, не видно ни одной капли крови. Вот только, может быть я не в курсе дел, каким это образом низшие вампиры собрали всю кровь? Вылизали всю кухню что ли?

— Дай я посмотрю, — оттолкнула меня Алиса, бросила всего один взгляд на труп, и резко отпрыгнула от проёма.

— И как тебе? — ехидно, хотя и с некоторой дрожью в голосе, спросил Чез.

— Замечательно, — слегка заторможено ответила Алиса и медленно осела на пол.

— Обморок, — констатировал Чез и вместе со мной бросился поднимать вампиршу с пола.

— Это что ж она, оттого, что труп увидела, в обморок рухнула? — удивился офицер Девлин. — Такая чувствительная вампирша?

— Нет, — не удержался я. — Это у неё голодный обморок. Мы её три месяца не кормили.

— Учтите, что у меня кровь совсем не вкусная, — на всякий случай предупредил нас Гром. — А если и вкусная, то насладиться ей всё равно никто не успеет.

Он погрозил нам огромным кулаком.

Мы с Чезом от неожиданности чуть не выронили Алису. Кое-как дотащив её до одного из стульев, мы разделились: Чез остался сидеть с Алисой, а я поспешил обратно к трупу, чтобы поделиться своими подозрениями с Кейтеном.

Ремесленник уже во всю химичил над трупом.

— Так, а разве вампиры пользуются ножами? — полюбопытствовал он у офицера Девлина, внимательно осматривая шею трупа. — Зачем им режущие предметы — у них же когти, что твои ножи?

— Наши вампиры без ножей никуда, — уверенно ответил стражник. — Между прочим, низшие вообще «недовампиры»: они ничего и не умеют толком. Разве что в темноте лучше видят, да часть силы вампирской имеют. А так… вампиров же с детства обучают этим их штучкам с Искусством, а кто ж этих уродов будет учить? На них потомственные вампиры даже плевать-то брезгуют.

— То есть, они пользуются ножами, чтобы получить кровь? Глотки режут, а потом аккуратно собирают всю кровь в баночки? — уточнил Кейтен.

Офицер Девлин молча кивнул.

— И пол за собой вытирают от крови? — подключился я.

— Всякое бывает, — неопределённо ответил стражник.

Мы с Кейтеном обменялись понимающими взглядами — видимо нашему офицеру очень не хочется проводить расследование этого случая. С чего бы это?

— Вы разбирайтесь здесь, а я пойду в подвале с винами закончу, — сообщил нам Гром. — Если что — зовите.

Под нашими с Чезом удивлёнными взглядами хозяин ресторана ловко юркнул куда-то под стойку.

Кейтен тем временем не менее удивлённо смотрел на офицера Девлина.

— Куда он пошёл? Я думал, ты будешь с него показания брать. Как это случилось…

— А толку? — пожал плечами офицер Девлин. — Я и сам могу вам рассказать, что здесь произошло. В один прекрасный момент Гром зашёл в кухню, и увидел труп повара. Никто ничего не слышал, никто ничего не видел… всё как обычно.

Чез оставил вампиршу мирно отдыхать за одним из столиков и подошёл ко мне.

— Хороший у них город, — шепнул он.

— Ага, и стража здесь хорошая. Сразу видно, профессионалы своего дела, — согласился я.

Пока Кейтен и офицер Девлин играли в гляделки, а мы с Чезом откровенно веселились, осознавая всю глупость ситуации, на своём стуле наконец-то зашевелилась Алиса.

— Что случилось? — удивлённо спросила она, неуверенно поднявшись со стула.

— Кто-то из нас упал в обморок, — сообщил вампирше Чез. — Интересно, кто бы это мог быть…

— Никогда в жизни не падала в обморок, — ошарашено протянула Алиса. — Это так странно…

— Всё бывает в первый раз, — посочувствовал офицер Девлин. — Я предлагаю вам позавтракать.

— А труп?! — чуть ли не хором спросили мы.

— А что труп? Никуда он не убежит, — рассмеялся офицер Девлин. — Потом заскочу в управление и отправлю сюда пару человек, чтобы его забрали.

— Значит, всё уже решено? — уточнил Кейтен, и в его глазах промелькнула хитрая искорка. Ремесленник явно что-то придумал. — Допустим, убийство действительно совершил низший вампир. Что же вы теперь с этим будете делать?

— Да ничего, — пожал плечами офицер Девлин. — Откуда ж мы знаем, кто именно из них это сделал? В любом случае, скоро этого убийцу наверняка сдадут свои же.

— А если не сдадут? — с интересом спросил Чез.

— И дракон с ним, — поставил точку офицер Девлин.

Алиса с Чезом о чём-то зашептались и, наконец, хором заявили:

— Мы здесь завтракать не будем.

— Я же уже, кажется, говорил, что не будем, — удивился офицер Девлин. — Мы сходим в соседнее заведение, там не так уютно, зато живая музыка и, что ещё важнее, живой повар.

Стражник настолько расхрабрился, что попытался взять Алису под руку и вывести её из трактира.

Пока офицер Девлин разрабатывал вывернутую руку, а Чез успокаивал Алису, мы с Кейтеном ещё раз зашли на кухню.

— Знаешь, у них тут всё уже настолько проработано, что мы можем преспокойно отдыхать в выделенном нам здании все два месяца, — сообщил я Кейтену. — Ну, сам подумай, что нам здесь делать?

— Что нам здесь делать? — переспросил Кейтен. — А я тебе сейчас покажу, что. Дай-ка мне на минуту твою книжечку.

24